人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ネイティブと文法

 友人たちとランチの最中に
アメリカのどこの州の訛りが強いかという話になった。
いろいろな例が出てきたけれど、それについては置いておいて。
(早い話、正確に覚えていないだけ。)

「アメリカ人ってけっこう文法間違って話しているよね。」と私。
アメリカ人の友人は
「うん、私も思いっきり文法間違って話している。
でも日本では正しい英語を話すようにしている。」と。

 ああ、やっぱりそうなんだ。

 「She don't.とか話している人いるよね。」
「あ、そんなの普通。」

 「She didn't know, neither.なんて、
ダブルネガティブで思わずどっち?なんて思っちゃう。」
「ははは、それも普通。」

 「I ain'tって何?am not の短縮形?」
「mayn'tなんて言う人もけっこういるよ。」


 「日本語も同じ。これ食べられますか?でしょ?」と別のアメリカ人。
彼女は食べれるなどの「らぬき」言葉が気になるらしい。

  映画の英語も普通に使ったら大ヒンシュクの語句が盛りだくさん。

 今日の結論
 耳から覚える言語は生きた言葉かもしれないけれど
そのまま使うには要注意ということである。

by arizonaroom | 2013-11-26 22:29 | 英語&日本語&スクール | Comments(0)